28(1 / 2)

加入书签

 禍兮福之所倚,福兮禍之所伏,體力上出現劣勢的兩人卻在這一關扎扎實實取得了其他人所望塵莫及的成就,在最短的時間裏面將任務一口氣完成,令船長等人拍手叫好,同時也令旁者羨煞不已。</p>

時間回到三十分鐘之前,剛上計程車的兩人七嘴八舌地進行討論,一方面探討一下目前卡爾的身體狀況,一方面確認口袋裡面的金錢數量是否充足夠用,畢竟前幾關所給予的輔助實在不算多,若不是他們這些參賽者都習慣省吃儉用一番,恐怕根本撐不到最後一關就有人需要上街去跟遊客與當地人乞討。</p>

「你千萬不要勉強,如果真的撐不住一定要跟我說,知道嗎」</p>

面對卡爾持續不斷的碎碎念,瑪莉只能點頭表示同意,整個人煩悶到連一句話都不想說。</p>

沒過多久的時間,兩人抵達科倫坡划艇俱樂部,望著周圍一片歌舞昇平的景色,不僅是路上的行人感到相當有趣,連一些當地的人都不由自主地加入這一團之中高唱一曲,頓時讓整個區域都變得活力充沛,眾人和氣融融的模樣令所有人都為其拍手叫好。</p>

「走吧」</p>

卡爾還想多看一會卻被瑪莉拉走,只好伸出手跟對方的成員們打招呼,算是一種致意的方式,感謝這群用時間與熱情去取悅其他陌生人的表演者們。</p>

抵達科倫坡划艇俱樂部,找到熟悉的提示箱,他們迅速動手將其撕開查看接下來即將要面對的任務究竟是以哪種形式繼續強迫參賽者們努力活動四肢與身軀,結果內容是要求上船跟從船長進行各式各樣的任務,看上去似乎沒有太大的難度,給人一種撲朔迷離的感覺。船長的任務理應跟下海最有關係,可是也不能夠就此排除其他的可能性,例如從事船上的捕魚行動或是整理倉庫等等需要勞力的工作,當然,與機械有關的海圖與操縱儀器等等相關的知識問答也並非沒有機會。</p>

「歡迎來到我的船上,請你們先系上安全帶坐在座位上稍作休息一會,等一下船隻就會出航,請不要為一點小小的震動跟搖晃所嚇到,至於有嚴重暈船症狀的乘客們就請帶好嘔吐袋,偶爾記得閉上眼睛當作甚麼都沒有看見,畢竟這種景象看久會讓身體產生不適,堪比看兩場3D電影」</p>

船長說到後面還刻意說了一個玩笑試圖讓唯二的兩位乘客稍微放鬆一下,略顯俏皮可愛的感覺倒是能看出此人心性依舊保持年輕。</p>

↑返回顶部↑

书页/目录