第175章最佳男主角(1 / 2)
《they don’t care about us》翻译过来,叫《他们不关心我们》。
只看歌名,就能体会一二,这绝不是一首反应正能量的歌。
Skin head, dead head
Everybody gone bad
光头党,骷髅党,没有一个好东西。
Situation, speculation
Everybody allegation
见风使舵,投机取巧,个个都无端指责。
In the suite, on the news
Everybody dog food
诉讼中,新闻里,充斥着“狗食”。
Bang bang, shot dead
Everybody gone mad
bang,bang,枪毙,所有人都疯了。
All I wanna say is that
They don't really care about us
我要说的是,他们不会真的关心我们!
……
Beat me, hate me
打击我,仇视我。
……
Will me, thrill me
利诱我,恐吓我。
……
Jew me, Sue me
Everybody do me
kick me,kike me
诽谤我,诬告我,所有人都想整我。践踏我,把我当犹太人……
But if Martin Luther was livin'
He wouldn't let this be,no,no
但要是马丁路德金还活着,他不会容忍这些发生,不,绝不!
……
歌词中提到了一位黑人运动领袖马丁路德金,发表过一篇叫做《我有一个梦想》演说的著名演说家,三十九岁被白人种族主义者枪击刺杀的悲剧英雄。
迈克尔曾经也被认为是黑人领袖。
他深深爱上了这首歌。
负能量怎么了?
这就是我想表达的!
“李,这首歌价值一亿美金!不,应该说,是无价之宝!”迈克尔激动的道。
李白嘴角一抽。
“你给我一百万美元就好。友情价,不好意思卖贵了!”
迈克尔:“……”
怎么都没想到李白居然当真了。
他不过就是感叹下《they don’t care about us》的水准,以及包含的深层意义。
谈钱,显然俗了,俗不可耐。
迈克尔以为李白是故作没心没肺,毕竟能写出这种“大悲愤”歌曲的人,怎么可能是俗人。
当然,一百万美金对于迈克尔来说,并不算大事。
迈克尔本质上把自己当成一位艺术家,而非纯粹的明星,艺术家都有个共同点——不那么看重金钱。
“行,一百万就一百万吧,谢谢你的友情价。”
迈克尔无所谓的道。
李白嘴都笑歪了:“嘿嘿,迈克尔,你喜欢就行。千金难买我乐意,是不是?”
“这首歌要不就在商国发行吧?世界思维奥斯卡闭幕式上,我给你安排压轴演唱,怎么样?”
“好啊!”
迈克尔想也不想,从善如流,隐约还有点跃跃欲试的架势。
这里,就体现出迈克尔的幼稚了,不善于处理复杂、叵测的人际关系,过于天真。
李白不至于包藏祸心,但着实欠考虑了,作为朋友……
迈克尔也不深想一下,刚在老家受了委屈,就跑到外面大喊“他们不关心我们”,家里人会怎么想?
↑返回顶部↑